|
An alternative class shall be offered in individual schools where 20 or more pupils of a given grade level were granted a waiver. If the waiver requested by the parent/guardian is granted, and less than 20 students at the given grade level receive a waiver, the student shall be allowed to transfer to another public school within the district, in which such a class is offered. Transferring students shall be subject to the district’s intradistrict and interdistrict attendance policies and administrative procedures. Students wishing to transfer to another district shall also be subject to the receiving district’s interdistrict policies and administrative regulations. Waiver requests shall be renewed annually by the parent/guardian. Waiver requests are also reviewed annually by the DELAC.
Cuando se le otorga la exención a 20 o más estudiantes de un mismo grado, los planteles deben ofrecer una clase alternativa. Si se otorga la solicitud de exención presentada por el/la padre/madre/tutor(a), y solo se concede dicha exención a menos de 20 estudiantes en ese grado, se deberá permitir la transferencia del estudiante a otro plantel escolar del distrito que ofrezca la mencionada clase. Los estudiantes transferidos estarán sujetos a las políticas de asistencia entre los planteles del distrito, a los acuerdos entre los distritos y a los procedimientos administrativos del distrito. Los estudiantes que deseen solicitar transferencias a otro distrito también estarán sujetos a las políticas acordadas entre los distritos y a las regulaciones administrativas del distrito para el cual están solicitando la transferencia. Las solicitudes de exención deben ser renovadas anualmente por el/la padre/madre/tutor(a). El DELAC también analiza anualmente las solicitudes de exención.
Questions regarding specific English Learner programs should be directed to the school site; for general information, contact Consolidated Programs - Jeanne Hamilton, Curriculum Specialist, or Lisa Ewing, Administrator, at 397-2200 ext. 6433.
08/09
|

|